TLAKENTLI

ANNÉE DE CRÉATION
2018
SYNOPSIS
Au cœur de l’Amérique, le langage des corps se fraye un chemin escarpé. Entre danse et théâtre, deux autochtones du Mexique, de descendance nahua et mixtèque, nous partagent leur quête identitaire en puisant dans leur culture et l’histoire de leurs ancêtres. Le duo esquisse les tableaux de leurs métamorphoses à travers les époques, dévoilant leurs déchirures et gardant toujours espoir de se retrouver.
Infos sur le spectacle
Langues et mythes guideront ce voyage inévitable qui redessine les frontières et fait tomber les peaux revêtues de gré ou de force. Dévoilant ce qui nous unit, ce qui nous arrache à l’autre et à nous-mêmes, Tlakentli questionne l’identité au fil des migrations et explore le mythe de notre élégance originelle.
Le spectacle est présenté dans les trois langues coloniales: en français, en anglais et en espagnol, ainsi qu’en langue nahuatl.
Équipe
Idée originale
- Leticia Vera
Dramaturgie, mise en scène et accompagnement chorégraphique
- Yves Sioui Durand
Assistance à la mise en scène et direction des répétitions
- Citlali Germé
Chorégraphie et interprétation
- Leticia Vera
- Carlos Rivera
Conception musicale et musique sur scène
- Hugo Monroy Najera
Conception des éclairages
- Chantal Labonté
Conception des costumes
- Lorena Trigos
Conception des projections
- Yändata Inc.
Intégration vidéo
- Simon Beetschen
Conseil scénographie
- Xavier Mary
Direction technique
- Christian J. Gagnon
Direction de production
- Amélie Girard
diffusion
- Citlali Germé
Communications
- Anaïs Gachet
PARTENAIRES






